Буддийский трактат «Главы о Золотом льве» создан одним из величайших буддийских наставников Китая, умелым логиком, основателем буддийской школы «Хуаянь цзун» (华严宗) Фацзаном (643–712). Школа Хуаянь (дословно «гирлянда из цветов») базировалась на индийской «Аватамсака-сутре» (кит. «Хуаянь-цзин»), содержащей текст, который, как гласит, предание поведал Будда своим ученикам сразу же после просветления. От названия сутры и пошло название всей школы.

Существует интересная история, касающаяся возникновения текста «Глав о золотом льве» («Цзинь шицзы чжан»). Считается, что это запись слов, которые произнес Фацзан, когда пояснял основы своего учения перед императрицей У Цзэтянь (655-705) - большой покровительницей буддизма. Императрица пригласила Фацзана в 704 г. в в столицу Лоян объяснить суть учения Хуаянь, основанное на сложной логике, которую она никак не могла уяснить. Фацзан придумал оригинальный способ, как пояснить все хитросплетения своего учения перед мирянином - он решил проиллюстрировать свои идеи на примере статуи золотого льва (лев - один из символов Будды), что стояла неподалеку. Фацзан прибег к многочисленным аллегориям и создал лаконичное и блестящее по своей логике пояснение важнейших идей буддизма.

Наставник Фацзан

Учение Хуаянь гласит о том, что все, что существует, есть короткий момент, «слепок» ментальных и физических явлений, которые связаны между собой причинно-следственными связями. Связи, что устанавливаются между ними именуются «принципами» (ли 理), а они в свою очередь образуют внешние проявления - «события» или дела» (ши 事). Поэтому единственное. что реально существует - это изначальный «принцип», все остальные события или предметы - лишь производное от него. в случае золотого льва воистину существуешь лишь золото, а лев возникает лишь благодаря умению резчика.

Здесь Фацзан описал десять этапов движения по пути разрушения иллюзий мира и достижения нирваны

Перевод сделан по тексту «Тайсе трипитака» (大正新脩大藏經), воспроизведение издания 1881 г.

"Главы о золотом льве" 金狮子章

1. Объяснение причин возникновения

Золото не обладает собственной природой. И только благодаря мастерству резчика, возникает проявление льва. Это возникновение и есть причина, а поэтому и называем это причиной возникновения.

Комментарии. Причина (санскр. пратъяя, кит юань 緣 ) иногда переводиться как «карма», «судьба». В буддизме имеет смысл «совокупной причины всего происходящего». Эта причина связана с рядом обстоятельств, условий, событий, которые уже произошли, и таким образом она имеет смысл «вторичной причины». Первичная причина (хэту, кит. инь 因) является прямой, основной причиной всего произошедшего. Поэтому аллегорически хэту рассматривается как «зерно», пратъяя - как «почва», «дождь», «лучи солнца» - то есть все, что дает первопричине проявится. .Хэту и пратъяя (кит иньюань 因緣) составляют связь «первопричина - и условия ее проявления»

Это фундаментальная доктрина школы Хуаянь-цзун, связанная с пратитья-самутпаной (санскр. pratītya-samutpanna, кит юаньшэн 緣生) - концепцией взаимозависимого возникновения вещей и явлений. Имеется ввиду, что все имеет свою причину, все проявляется из-за наличия предыдущих действий, и таким образом ничто не является спонтанным или случайным проявлением в этом мире. Поэтому отдельно взятое явление не имеет «само-природы», то есть не может происходить само по себе.

2. Различные свойства пустоты

Проявление льва пустотно, истинно лишь золото. Лев не никогда не присутствует здесь, а золотая субстанция никогда не отсутствует. Поэтому и называем это «свойством пустоты». Вновь вернусь к тому, что пустота не имеет само-проявлений, а поэтому ей требуются свойства для обнаружения. И это не мешает возникновению иллюзий, поэтому мы и зовется это «свойством пустоты»

Комментарии: Проявление (санскр. - лакшана, кит. сян 相) или «внешние проявления» - отличающая черта, знак, а также характерная особенность, внешние свойства и проявления (например, Будду можно опознать по 32 священным знакам-лакашанам)

3. Объединяя три природы

Лев существует в[наших]ощущениях. Это называется паракалпитой - [особенностью считать все реальностью, что свойственно непросветленным умам]. Лев лишь кажется существующим, именуется это «зависимостью от предшествующих факторов». Природа золота при этом не изменяется, поэтому именуется это «абсолютным совершенством».

4. Проясняя отсутствие внешних проявлений

Золото вбирает целиком льва. За пределами золота не может существовать никаких внешних проявлений льва Поэтому и зовем это «отсутствием внешних проявлений»

5. Поясняя отсутствие рождения.

Если мы обладаем правильными взгляами на рождение льва, [то понимаем, что] рождается лишь золото. Не существует никаких иных вещей за пределами золота. И хотя лев обладает рождением и смертью, субстанция золота не прибавляется и не уменьшается. Это и зовется «отсутствием рождений»

6. Рассуждения о пяти учениях

  1. Хотя лев подвержен закону причин и следствий (т.е. кармы - пер.), и неизменно рождается и умирает, в действительно же внешних свойств льва невозможно достичь. Именуется это «дхармой глупцов, которые лишь слушают об Учении».

  2. Все дхармы связаны принципом взаимозависимого рождения и не обладают собственной природой. В конечном счете есть лишь пустота. Это и зовется «началом учения Большой колесницы».

  3. Хотя в конечном счете есть только пустота, это не мешает возникновению иллюзий, что похожи [на реальность]. Взаимозависимое рождение являет собой кажущееся бытие (Samvŗti), двойственные внешние проявления сохраняются парами. Зовется это «окончательным учением Махаяны».

Комментарии: «Двойственные внешние проявления сохраняются по парам» (二相双存)- речь идет о том что внешние свойства как льва, так и золота существуют лишь совместно, то есть взаимозависимы. Они определяют друг друга.

4.Двойственные внешние проявления, взаимно подавляя друг друга, перестают существовать. Ощущения и иллюзии более не сохраняются и более не обладают никакой силой. Пустота и наличие парно уничтожаются. Называю это «обрывом дороги» и «исчезновением прибежища для буйствующего сердца». И именуется это «учением Махаяны о внезапном [просветлении]»

5.Это Закон, когда исчерпание ощущений получает свое полное воплощение и все смешивается воедино. Все разнообразие великого использования неизбежно достигает полноты истины. Мириады образов, пребывая в беспорядке, вступают во взаимодействие, но не смешиваются. Все является одним, поскольку все тождественно в отсутствии собственной природы. Одно является всем, поскольку причины и последствия различимы между собой. Способности и их использование поверяют друг друга, проявляясь и исчезая, каждая сохраняя положенное ему место. Зовется это «совершенным учением Махаяны»

Комментарии: В этих пяти пунктах Фацзан описывает пять крупнейших для того времени школ буддизма, расставляя их по совершенству их учения. Не отвергая ценности других школ, он рассматривает их как ступени на пути к высшей школе - Хуань. Первая, «дхарма глупцов, которые лишь слушают об Учении» - тхеравада (или хинаяна, «Малая колесница»). Вторая, «начало учения Большой колесницы» - Вэйши-цзун или Школа «только сознания», определяющая весь мир исключительно как иллюзию различных состояний сознания. Третья, «окончательное учение Махаяны» - школа Тяньтай («Небесного престола»). Четвертая «Учение Махаяны о внезапном просветлении» - чань-буддизм. Пятая - «совершенное учения Махаяны» - Хуаянь

7. Овладевая десятью сокровенными

  1. Золото и лев возникают одновременно, достигая полного завершения. Зовем это «учением одновременно завершения и взаимного откликания».

Комментарии: «взаимное откликание» (санскр. юкта, кит. сянъин 相应), также понимается как «взаимное отражение» или «взаимное соответствие».

2.Если глаза льва полностью включают в себя льва, то нет абсолютно ничего иного, кроме глаз. Если уши полностью включают в себя льва, то нет абсолютно ничего иного, кроме ушей. Если эти части одновременно включают друг друга, то одно перемешивается с другим, одно полнится другим и образуют они наполненную сокровищницу. Это зовется «учением обретения добродетели сокровищницы взаимного дополнения и смешения»

Комментарии: Глаза и уши льва сделаны из золота, таким образом отдельно взятые глаза и уши не отличаются по качеству от всего льва, таким образом содержа в себе всю полноту льва.

3.Золото и лев возникают совместно, но это не мешает быть им и одним, и множеством. В самом центре принципа и его воплощения всё не равно друг другу. Будь это «одно» или «множество», - все занимает предназначенное ему место. Зовем это «учением взаимного соответствия и не тождественности «одного» и «многого».

Комментарии: Принцип и его воплощение (кит. лиши 理事), дословно «принцип и дела», воплощает собой важнейшую бинарную оппозицию в логике буддизма, которая объединяет разные стороны реальности: учение и мирские дела, священное и мирско,е принцип и практика, абсолютное и относительное, причина и следствие, ноумен и феномен, важнейшая суть и ее проявления.

4.Все части льва, каждый его волосок, благодаря золоту, включают полностью всего льва. Каждая отдельная часть является глазами льва, глаза - ушами, уши - носом, нос - языком, язык - всем телом. Для их возникновения в самих себе нет ни препятствий, ни преград. Зовется это «учением о проявлении дхарм в самих себе»

Части льва - здесь используется буддийский термин «чжугэнь» (诸根), который обозначает пять корней или пять основных органов: глаза, уши, нос, язык, тело. Они могут соответствовать пяти другим корням: вере (синь 信), прилежанию (勤), размышлениям (нянь 念), медитации (дин 定), мудрости (хуэй 慧).

«Сами по себе» или «сами в себе» (санскр. ишвара, кит. цзыцзай 自在). Первоначальный смысл «ишвара» (isvara) - независимый владыка, мастер, правитель. В буддизме означает разум, свободный от иллюзий, заблуждений. Существует несколько уровней независимости от явлений мира - 2, 4, 5, 8 и 10, при этом боддисатва пребывает на 2-м уровне, обладая независимым знанием и независимой энергией

«Проявление дхарм» (санскр. дхармалакшана, кит. фасян 法相) - Все вещи являются едиными по происхождению, но могут различаться по внешним формам

5.Если мы смотри на льва, то существует только лев и нет золота. Таким образом лев проявляется, а золото сокрывается. Если же смотрим на золото, то существует только золото и нет льва, и таким образом золото проявляется, а лев сокрывается. Если же смотрим сразу на обоих, то они вместе и проявляются, и сокрываются. Если они сокрыты, то являются потаёнными, если проявлены, то являются проявленными. Зовем это «учением о совместном возникновении тайного сокрытия и проявления».

6.Золото и лев, будь они сокрыты или проявлены, едины или множественны, устанавливают и чистоту, и смешение, обладают и силой, и отсутствием силы, обладают и тем, и этим. Являются они господином и слугой, взаимно отражая друг друга, принципом и его воплощением, целиком проявляясь друг в друге. Они полностью взаимно проявляются, устойчиво возникая безо всяких препятствий, достигают реализации в самом мельчайшем. Зовется это «учением об устойчивом возникновении взаимного проявления в самом мельчайшем»

7.В глазах, ушах, сочленениях, в каждом волоске льва присутствует золотой лев. Каждый волосок есть вместилище льва и одновременно он является внезапным проникновением в самый центр волоска. А поэтому в каждом волоске пребывает бесконечное число львов. И каждый новый волосок вновь несет в себе бесконечное число львов, которые также в свою очередь проникают в центр волоска. Таким образом их повторения бесконечны, и подобны они жемчужинам на сети небесного владыки Индры. А поэтому зовут это «учением чертогов сети Индры»

Комментарии: Индра (кит. Тяньди 天帝 или Иньтоло 因陀罗) в буддизме символизирует мирскую власть в отличие от Будды и буддийских архатов, которые символизирует священное начало.

8.Мы рассуждали о льве, чтобы продемонстрировать незнание. Говорили о его золотой сущности, чтобы проявить его истинную природу. Обсуждали связь приницпа и его проявлений, чтобы поведать об алая-виджнане - сознании-вместилище всех дхарм и породить правильные взгляды. Это называется «учением, которое ссылается на другие явления, дабы прояснить Дхарму и породить правильные взгляды»

9.Лев является действующей дхармой, которая постоянно рождается и уничтожается. Кажды миг (ксана) разделен на три этапа, которые именуются прошлым, настоящим и будущим. И каждый из этих этапов также имеет прошлое, настоящее и будущее. Три по три этапа вместе составляют девять миров, все они связаны в единый отрезок буддийским учением. И поэтому, хотя и существуют девять миров, каждый из которых имеет свои границы, они возникают, исходя друг из друга. Переходят они один в другой без препятствий, единясь в едином миге. Называется это «учением о раздельном возникновении десяти раздельных миров»

Здесь обыгрывается буддийское понятие миг (санкр. ксана, кит нянь 念) - абсолютный момент времени, и одновременно также абсолютная концентрация сознания (поэтому китайское значение «мысль» или одна мысль») .   

10.Золото и лев, будь они сокрыты или проявлены, едины или множественны, каждый из них по отдельности не обладает самостоятельной природой, и только из-за нашего сознания, они переходят один в другой. В наших рассуждениях о принципе и его проявлениях, они обретают реализацию и возникновение. Зовем это «учением о возникновении благодаря лишь сознанию, что заставляет вещи переходить друг в друга».

8. Охватывая восемь проявлений

Лев - это основное проявление, различия между пятью частями - это вторичные появления. То, что они произошли от одной причины - это проявления тождественности. То, что глаза, уши и другие части по своим проявлениям не сводятся вместе - это проявление различий. То, что все части, собираясь вместе, образуют льва, это проявление интеграции. То, что каждая часть занимает отведенное лишь ей место - это проявление дезинтеграции.

9. Достигая состояние Бодхи

«Бодхи» - это и есть путь-Дао или просветление. Означает это, что когда ты видишь льва, то видишь и все дхармы, что созидают его. И пускай они еще не разрушились, в основе их уже лежит угасание (т.е. нирвана - пер.). Отстраняясь как от привязанностей, так и от отрицания, и следуя этой дорогой, мы проникаем в Океан сараджны - Всеобъемлющей мудрости. А поэтому и зовется это путем-Дао. Это приходит из того, что не имеет начала, противоположно всему, что существует, изначально не обладает реальностью, а поэтому зовется это «просветлением». Все это в конечном счете и вбирает все виды мудрости и именуются оно «достижением Бодхи»   

Угасание или нирвана (кит. цзиме 寂灭) - «угасание» дословный перевод на китайский язык буддийского термина нирвана, который здесь и используется. Имеется ввиду угасание любых проявлений жизненной активности, иллюзий и страстей. В киатйских текстах также используется и прямая транслитерация санскритского слова нирвана - «непань» (涅槃)

Бодхи (кит. пути 菩提) считается высшим и окончательным озарением в буддизме, осознанием иллюзорности всех вещей, абсолютной высшей мудростью. В китайском языке записывалось как транслитерация санскритского слова bodhi (от budh), а также в ранних текстах переводилось как «путь» (дао 道), в более поздних как «просветление» или «высшее ощущение» (цзюэ 覺). Текст Фацзана использует все три выражения.

10. Вхождение в нирвану

Глядим на льва и на золото, а проявления обоих полностью исчезают. Хорошее и дурное остаются в прошлом. Сердце успокаивается, подобно морю, все отвлекающие мысли уходят, и ничего больше не волнует. Избавляешься от всех пут, отстраняешься от всех препятствий и навсегда отбрасываешь источник страданий. Зовется это «вхождением в нирвану».